Es un guante electrónico para traducir el lenguaje de señas a palabras, de gran utilidad para comunicarse con personas sordas, fue inventado en Uruguay por tres jóvenes egresados de Informática y su profesor. Con apenas 500 dólares, aportados por sus padres, Luciano Thoma (18 años de edad), Francisco Lanterna (19) y Facundo Genoud (18), orientados por el profesor Bruno Rodríguez, produjeron este guante.Es un guante electrónico inalámbrico capaz de captar los movimientos LS y registrarlas en una consola, de manera de que cualquiera pueda entenderlas y comunicarse directamente, aseguró Luciano Thoma, quien llevará el proyecto a un evento científico internacional.
Este objeto -que es un guante de motociclista adaptado- también cuenta con un reconocedor de voz, por el cual las palabras son traducidas al lenguaje de sordos, explicó.
Reconoce el movimiento y la posición de la mano, lo transmite a la consola, donde ese movimiento es reconocido y “traducido” a una palabra o frase. A la inversa, al verbalizar una palabra, esta es “convertida” en la pantalla en la imagen de la seña correspondiente.
El objetivo del implante coclear es remplazar la función de la cóclea dañada, situada en el oído interno, estimulando mediante señales eléctricas directamente el nervio auditivo. Al estimular directamente la cóclea, se vuelven inservibles los componentes del oído externo y medio, siendo estos sustituidos por los componentes externos del implante coclear. El dispositivo se compone de dos partes: una interna, que se coloca dentro del cráneo del paciente, y una externa, ubicada fuera de él:
Parte interna: Es la parte que requiere cirugía con anestesia general o, en casos excepcionales, con anestesia local potente. Durante la operación, se colocará el dispositivo transductor con un imán posicionador, haciendo previamente un hueco en el hueso temporal mediante fresado. Del transductor salen dos hilos: el hilo de masa, alojado en interior del músculo temporal, y un segundo hilo con un juego de electrodos —más uno o dos electrodos de referencia según el modelo— que será introducido, previa apertura de la ventana oval, en la rampa timpánica de la cóclea.
Parte externa: Es la parte donde se procesa el sonido y que transmite información codificada del sonido ambiental recogido a la parte interna. La parte externa se coloca un mes después de la operación y consta de dos partes claramente diferenciadas:
o Procesador de sonidos: Capta la información sonora del ambiente a través del micrófono y la envía al microprocesador, que es el encargado de seleccionar los sonidos útiles y de codificar la información sonora, para posteriormente enviársela a la bobina. Hoy en día se prefieren procesadores de diseño retroauricular, más cómodo de llevar que el procesador en forma de petaca.
o Bobina: La bobina contiene un imán que, por efecto del campo magnético, la mantiene unida a la parte interna. Esta colabora recogiendo la información codificada del microprocesador y transmitiéndola al transductor por radiofrecuencia que, a su vez, estimulará el nervio auditivo.
Luego de multitudinarias proyecciones en pueblos, ciudades, en la Feria del Libro,y otros espacios, llega Belgrano a la TV el Lunes 20 de junio, 22.30 por la TV Pública.
“Belgrano ” *una de las dos grandes producciones históricas realizadas con motivo del Bicentenario por la *Televisión Pública, Canal Encuentro* y la Unidad Bicentenario, *con el apoyo del Ente Cultural de Tucumán, el Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA) y la Universidad de San Martín*, se emitirá el próximo* lunes 20 de junio a las 22.30 por la TV Pública y el martes 21 de junio a las 00.00 y 21.00 por Canal ENCUENTRO.
El film, protagonizado por *Pablo Rago* y dirigido por *Sebastián Pivotto*cuenta con la participación de los actores *Pablo Echarri*, *Valeria Bertuccelli,* *Guillermo Pfening, Mariano Torre y Paula Reca*, entre otros. La supervisión general de la película fue realizada por *Juan José Campanella.
El estreno de “Belgrano” en televisión es histórico dada la expectativa generada previamente, a su vez, seguirá dando que hablar pues su lanzamiento en la televisión pública será a través del sistema “Closed Caption” que es un subtitulado oculto y está destinado a permitir que las personas sordas o con dificultades para captar la señal de audio, puedan comprender el contenido del film. A diferencia del sistema de subtítulos común, que generalmente se utiliza para permitir al espectador la comprensión del audio en idioma extranjero, el sistema de Closed Caption se produce en la misma lengua del audio, tratando de reproducir lo más lealmente posible el sonido con texto y los subtítulos se manifiestan en la imagen durante toda la exhibición de la película de forma no visible. La habilitación del subtitulado es una opción del televisor y se realiza a través del menú o de la tecla CC. También incluirá el sistema de audiodescripción que permite a las personas ciegas y con problemas de visión, a partir de la narración de sucesos y escenarios que no son reflejados en el diálogo de escena, a tener acceso a producciones audiovisuales como el cine o la televisión.Esta función también es opcional y se activa mediante la opción SAP.
Desde su multitudinario estreno en el Monumento a la Bandera, el 28 de noviembre de 2010 la película sigue recibiendo una gran aceptación del público que asiste a las *proyecciones al aire libre y gratuitas en pueblos y ciudades de todo el país.
El secreto de sus ojos se exhibirá el miércoles 24 a las 14 en Mardel Plata .Se proyectará en la sala Melany del Centro de Arte ubicado en San Luis 1750,la película contará con audio texto para personas ciegas puedan disfrutarla. La primera iniciativa de la audiodescripciónen esta pelicula surgió de la docente de informática para personas ciegas, Elena Marull, quien, luego de contar con la autorización de Juan José Campanella, llevó adelante este proyecto junto a un grupo de personas profesionales de la comunicación. La audiodescripción es una herramienta que permite a las personas con discapacidad visual acceder al mundo del cine.
En las Jornadas SIDAR celebradas en Octubre se presentó de forma breve un sintetizador de texto a lengua de signos española.
Los creadores de la herramienta han publicado una página web, donde se puede consultar más información sobre ella.
Frente a toda la invasión de correos electronicos, que sólo colaboran en confundirnos más y aumentar la paranoia general, me tomo el atrevimiento de escribir estas lineas, para ayudar a reflexionar un poco.
En principio difundir este video del INADI para informar a la comunidad sorda.
Reflexiones
* El próximo miércoles 27 de octubre se realizará el Censo Nacional de Población, Viviendas y Hogares. Ese día será feriado nacional en todas las administraciones (públicas y privadas), como si fuera 1º de enero o 1º de mayo.
* Los censistas serán en su mayoría docentes, estudiantes universitarios, o trabajadores que voluntariamente quieren trabajar y colaborar con el país (y estoy diciendo PAIS y no GOBIERNO). El que sean voluntarios no significa que cualquiera va a ser censista, sino que tuvo que ser convocado y elegido por su jefe de radio, siguiendo ciertos requisitos.
* Cada censista llevará una credencial que le será entregada ESE MISMO DÍA, para evitar falsificaciones y duplicaciones, y que deberá devolver al finalizar el censo, para evitar que en días posteriores alguien mal intencionado te toque el timbre mostrando una credencial de censista.
Las credenciales son completadas a mano por los jefes de radio, con nombre y DNI del censista, con lo cual vos podrás pedirle que además de su credencial, te muestre también el documento que acredite su identidad.
* Vos no estás obligado a hacer pasar al censista a tu casa; podes atenderlo en la puerta, a través de una reja o ventana. De la misma manera el censista tampoco está obligado a entrar a una vivienda si ésta no le da confianza, y puede censar desde la puerta. Pensá que vos podes desconfiar del censista (uno sólo te va a tocar el timbre), pero él debe timbrear en 40 casas (y no sabe con quiénes se va a encontrar del otro lado), entrar en pensiones e inquilinatos, censar a la gente que duerme en la calle… entonces yo me pregunto quién está más expuesto: tu casa o el censista?
* Los censos están establecidos por la Constitución Nacional y Leyes Nacionales, siguiendo recomendaciones de la ONU, y en su realización participan los gobiernos nacionales, provinciales y municipales (sean del partido político que sean). Son parte de las políticas de ESTADO, y no de las políticas de GOBIERNO. Y creo que todos somos grandes y sabemos bien la diferencia entre el ESTADO y el GOBIERNO.
Colaborar con el censo (trabajando o respondiendo las preguntas) no es colaborar con el gobierno, es por el PAÍS, por nosotros mismos. Los gobiernos cambian y nos gustarán o no, pero son sólo una pequeña porción del país. Al país, a “este país” (como solemos decir despectivamente) lo formamos todos, y cada uno de nosotros es parte de “este país”.
Podrán contestarme que los datos serán manejados por el INDEC (cuya credibilidad está muy cuestionada) o que “el gobierno modificará los datos para su conveniencia”, pero los datos que proporciona un censo no son para eso, no sirven para elaborar políticas de gobierno ni evaluar o calificar su gestión. Un censo sirve para conocer las principales características habitacionales de los hogares, datos demográficos, económicos y sociales de todos sus habitantes. Incluso la mayoría de las veces (salvando los que son procesados en forma inmediata) los datos son analizados y estudiados posteriormente, cuando el gobierno ya ha cambiado.
ESTA ES UNA REFLEXION de una compañera docente, a la cual adhiero:
Por último, un comentario personal… yo aprendí a valorar los censos hace muchos años, en el ´80, el primer censo que recuerdo (antes que me carguen y saquen las cuentas, tenía 12 o 13 años). En la escuela y en mi casa, me transmitieron la importancia de un censo para MI país, para nosotros, el entusiasmo por participar, la alegría y amabilidad para esperar y recibir al censista. En 30 años la realidad del país cambió mucho, pero esos valores que yo aprendí no los cambié. Y los mantengo a pesar del entorno y del gobierno que esté. Y me gustaría que en cada casa sea igual, sin dejarnos influenciar por boludeces que se retransmiten, que sólo nos hacen perder los valores y costumbres que tanto añoramos y nos quejamos que ya no están.
Me daría mucha pena que en cada casa a “mis censistas” (a esos chicos que están trabajando con tanto entusiasmo y responsabilidad, capacitándose y aprendiendo) los atiendan en la puerta (realizando todo su recorrido de 6 u 8 hs parados ), los traten mal, les den un portazo, o simplemente no les abran… me daría mucha pena, porque no se lo merecen… porque les puedo asegurar que “mis censistas” en sus vidas privadas, son jóvenes que estudian y trabajan día a día para construir su futuro (y el de “este país”), docentes que laburan con nuestros hijos con honestidad y compromiso, profesionales que creen y confían… son de esa gente que me enorgullece que sea parte de “este país”, como vos y como yo…
Este mes los medios audiovisuales argentinos han comenzado a dar muestra de accesibilidad para incluir a las personas discapacitadas.
La televisión argentina en el Canal Encuentro comenzó a emitir el programa EnSEÑAS para aprender por primera vez, laLengua de Señas como contenido de un programa de televisión.
EnSeñas para aprender, es un entretenido curso básico, con juegos, cuentos y vivencias de un idioma que tiene al cuerpo como exclusivo soporte. Con la conducción y la dirección general de la actriz y experta en la materia: Gabriela Bianco. Desde agosto en la franja infantil de PAKAPAKA.
Por primera vez la televisión argentina estrena un ciclo dedicado íntegramente a la Lengua de Señas (LSA) como contenido específico. EnSEÑAS para aprender, es un curso básico diseñado especialmente para transmitir la LSA al público infantil tanto oyente como sordo.
Se trata de una serie de micros de cinco minutos de duración -programados en la franja infantil de PAKAPAKA, dentro de la sección Aquí estoy yo,- a través de los cuales los chicos y las chicas podrán aprender y poner en acción señas y expresiones de la lengua de las personas sordas.
Lo micros se emitirán los martes a las 7:00, a las 11:00 y a las 18:00, y los sábados a las 09:30. Y progresivamente se incluirán a lo largo de la programación diaria.
Con la conducción y la dirección general de Gabriela Bianco -actriz oyente, hablante nativa de LSA y experta en la materia- los contenidos se despliegan a través de su personaje “Gabián” que no tiene voz, pero habla en Lengua de Señas. Ella interactúa con “Lucio”, una “voz de radio” -interpretada por Patricio Barton- que sólo emite sonidos pero no tiene cuerpo, está en off. Él quiere entender lo que ella dice con las manos, y Gabián le va enseñando señas. A lo largo de los sucesivos capítulos ambos irán aprendiendo el uno del otro.
Con animaciones y mucho humor, la Lengua de Señas despliega toda su belleza y su potencial expresivo, más allá del universo de la discapacidad. Como en cualquier curso de idioma, hay una sección de repaso de vocabulario, algunos conceptos lingüísticos y un divertido bloque de acertijos para que oyentes jueguen a imaginar una seña para distintas palabras.
EnSeñas para aprender, es una producción conjunta entre Canal Encuentro y la Asociación de Artes y Señas (ADAS).
Esta nueva producción se suma a la implementación de los servicios de “Closed Caption” (subtitulado oculto) y de “Audiodescripción” para que aquellas personas con dificultades auditivas y / o visuales puedan apreciar las producciones de Encuentro.
La primera exhibición de esta película con audiodescripción se realizó en un auditorio de Rosario, la semana pasada.
La audiodescripción tiene la función de explicar y describir lo que pasa durante los silencios de una imagen de la película cuya toma carece de sonido o dialogo del actor.
Un alumno del último año de la carrera de Ingeniería de Bilbao de la UPV/EHU presentó un trabajo que trata la identificación de fuentes sonoras, que tiene múltiples aplicaciones, entre ellas la asistencia a personas con discapacidad auditiva en la participación en reuniones con múltiples interlocutores. Para quienes utilizan la técnica de lectura de los labios, una conversación dinámica con más de dos o tres participantes supone una dificultad para localizar visualmente a la persona que hace uso de la palabra en cada momento, lo que implica en muchos casos perder una parte del discurso.
El concepto de diarización de audio tiene su origen en las técnicas de reconocimiento del habla, y consiste en la identificación y separación de señales de audio procedentes de una misma fuente, que puede ser una voz humana en el contexto de una conversación entre interlocutores múltiples. Se trataría pues de identificar la voz de una persona y, en última instancia, verificar su identidad. Para ello se utilizan tanto la frecuencia de la señal de voz como la velocidad, acento y entonación utilizadas, la fonética específica del hablante o incluso la sintaxis de su discurso.
El Proyecto GANAS (Generador de Animaciones para el Lenguaje de Signos) es un desarrollo que proporciona un intérprete virtual, un AVATAR, que convierte dinámicamente un texto en lengua de signos para personas con discapacidad auditiva.
El mayor reto para los autores del proyecto, era crear un personaje virtual que pudiera realizar movimientos suaves y realistas, de forma que sean perfectamente reconocibles y entendibles por la comunidad sorda.
Para alentar a nuestro equipo mundialista podemos cantar la canción del mundial a la vez que la signamos. Este video fue editado por alumnos del del último curso de Magisterio en Educación Especial de la Universidad Pontificia de Salamanca.
En el dia de la bandera también podemos signar el Himno Nacional Argentino.